Правила магазину | PET LOVER

Правила магазину

Товари, пропоновані в Магазині, продаються Компанією під назвою PET LOVER Sp. z o.o., з місцезнаходженням у Варшаві (поштовий індекс: 00-113) за адресою ul. Емілій Плятер, 53, внесений до Реєстру підприємців Національного судового реєстру, який ведеться Окружним судом столиці Варшави. Варшава, XII Комерційний відділ Національного судового реєстру за номером KRS: 0000866296, NIP: 5252840883, REGON: 387392537, контактна адреса: kontakt@plpetlover.pl, надалі – Продавець.

Ви можете зв’язатися з Продавцем, написавши на адресу jk@plpetlover.pl або за телефоном: +48 793-717-971.

§1 ОСНОВНІ ПОНЯТТЯ

Роз’яснення основних понять:

  1. Ціна – вартість, виражена в грошових одиницях, яку Клієнт зобов’язаний сплатити, а у випадку цифрового контенту/послуги – також цифрове представлення вартості;
  2. Робочий день – день тижня з понеділка по п’ятницю, за винятком державних свят; 3. Підтвердження оплати – рахунок-фактура або квитанція, видана відповідно до Закону про податок на додану вартість або іншого чинного законодавства, надіслана Клієнту;
  3. Доставка – означає передачу Продавцем Товару Покупцеві;
  4. Постачальник – суб’єкт, з яким співпрацює Продавець і завданням якого є здійснення доставки (детальна інформація про постачальників та форми доставки викладена на веб-сайті Продавця);
  5. Клієнт – суб’єкт, який планує здійснити покупку або здійснює покупку товару(ів), тобто фізична особа з повною дієздатністю, а у випадках, передбачених загальними правовими нормами, також фізична особа з обмеженою дієздатністю, юридична особа та організаційна одиниця без статусу юридичної особи, якій законом надано правоздатність – яка уклала або має намір укласти Договір з Продавцем, також іменована Користувачем;
  6. Споживач – фізична особа, яка здійснює покупку для цілей, безпосередньо не пов’язаних з її підприємницькою/професійною діяльністю;
  7. Оферта – пропозиція продажу, що містить основні елементи Товару (наприклад, опис товару, індивідуальну пропозицію Продавця).
  8. Підприємець – фізична особа, юридична особа та організаційна одиниця, яка не є юридичною особою, якій окремим актом надано правоздатність, яка здійснює підприємницьку діяльність від власного імені і яка користується Магазином;
  9. Підприємець на правах споживача – фізична особа, яка укладає договір, безпосередньо пов’язаний з її підприємницькою діяльністю, коли зі змісту цього договору випливає, що договір не має для неї професійного характеру, що випливає, зокрема, з предмета її підприємницької діяльності, оприлюдненого на підставі положень про Центральну реєстрацію та Інформація про економічну діяльність;
  10. Продукт – Товар або Послуга, пропоновані Продавцем в Магазині, призначені для продажу; Продукт є платним, якщо не вказано інше;
  11. Фізичний продукт – продукт, який підлягає фізичній відправці поштою/кур’єром або який можна забрати особисто;
  12. Умови – ці Умови продажу, що встановлюють правила користування Магазином, розміщення замовлень та правила Продавця щодо виконання замовлень;
  13. Магазин/сайт – веб-сайт, на якому Продавець продає товари
  14. Товар – річ, яка є предметом договору, укладеного між Продавцем і Покупцем; (16) Довготривалий носій інформації – матеріал або пристрій для зберігання інформації, який забезпечує доступ до цієї інформації в майбутньому (протягом часу, необхідного для цілей інформації) і дозволяє незмінне відтворення збереженої інформації; 17. договір – взаємна угода між Продавцем і Покупцем, що визначає взаємні права та обов’язки;
  15. Послуга – послуга, що надається Продавцем Покупцеві.

§2 ПРИНЦИПИ СПІВПРАЦІ ТА УКЛАДЕННЯ ДОГОВОРУ

  1. Умови договору та правила співпраці викладені в Умовах та Оферті.
  2. Умови та Оферта не виключають і не обмежують права Клієнта, який є Споживачем або Підприємством, на права Споживача, передбачені обов’язковими правовими нормами.
  3. У разі будь-яких розбіжностей між Умовами та Офертою, обов’язкову силу має Оферта.
  4. Договір вважається укладеним, коли Клієнт приймає Умови та положення, здійснює оплату, а Продавець підтверджує прийняття замовлення до виконання, з урахуванням наведеного нижче положення.
  5. У ситуації, коли дата платежу припадає після укладення Договору, Договір вважається укладеним, як тільки Клієнт приймає Умови, а Продавець приймає замовлення до виконання.

§3 ЦІНА

  1. Ціна вказана брутто і включає всі податки, передбачені законодавством, за винятком випадків, коли Продавець чітко вказав, що ціна є ціною нетто і до неї необхідно додати ПДВ.
  2. Ціна не включає інформацію про витрати на доставку або інші витрати, які повинен нести Клієнт, які будуть повідомлені Клієнту перед оформленням замовлення.
  3. Знижена ціна – це ціна, що застосовується в результаті зниження ціни на Продукт.
  4. Найнижчою ціною вважається найнижча ціна на Товар, яка діяла протягом 30 днів до запровадження зниження, а у випадку Товару, запропонованого для продажу на період менше 30 днів, найнижчою ціною вважається найнижча ціна, яка діяла протягом періоду з дати початку пропонування цього Товару до дати запровадження зниження.
  5. У разі зниження ціни на Товар, який швидко псується або має короткий термін придатності – на додаток до ціни на Товар, Продавець також повинен відобразити ціну до того, як було вперше застосовано зниження.
  6. Якщо Продавець використовує індивідуальну процедуру коригування ціни на основі автоматизованого прийняття рішень, Продавець інформує про це Клієнта перед оформленням замовлення.

§4 ПРАВИЛА ОФОРМЛЕННЯ ЗАМОВЛЕННЯ

  1. Клієнт може користуватися Магазином 7 днів на тиждень, 24 години на добу. Замовлення, розміщені на сайті  в суботу, неділю або святкові дні, обробляються на наступний робочий день. 
  2. Продавець використовує послуги сервісу __AUTO PAY_ для здійснення онлайн-платежів. 
  3. Оплата може бути здійснена традиційним переказом, електронним переказом, платежем  або кредитною карткою, платежем BLIK та за допомогою інших платежів, запропонованих  на Веб-сайті, а також післяплатою (якщо тільки цей спосіб не був виключений при купівлі конкретного  Продукту). 
  4. Клієнт зобов’язаний здійснити оплату відразу після оформлення замовлення, за умови, що в Оферті або в обраному Клієнтом способі оплати не вказано інше . 
  5. Для того, щоб придбати Продукти через Магазин, ви повинні:
    • виберіть Продукт(и), який(і) ви бажаєте придбати, з доступних на веб-сайті варіантів, натиснувши на  кнопку “Додати в кошик” або еквівалентну кнопку;
    • після вибору Продуктів вкажіть необхідну інформацію (наприклад Реквізити клієнта, спосіб  оплати, спосіб доставки);
    • ознайомитися з інформацією про загальну вартість обраних Товарів, включаючи доставку та інші  додаткові витрати, пов’язані із замовленням; прийняти Умови та замовлення; здійснити оплату замовлення відповідно до  обраного способу оплати. Після оформлення замовлення Продавець надішле на електронну адресу  підтвердження замовлення.
  6. Щоб придбати Продукти в електронному вигляді, наприклад, електронною поштою або повідомленням через службу миттєвих повідомлень  або через зовнішню програму, ви повинні:
    •  оберіть Продукт(и), який(і) ви бажаєте придбати, та прочитайте Оферту;
    • після вибору Товарів вказати інформацію, яку вимагає Продавець (наприклад реквізити  замовника, спосіб оплати, спосіб доставки);
    • перед прийняттям замовлення ознайомтеся з інформацією про загальну вартість обраних  Продуктів, включаючи доставку та інші додаткові витрати, пов’язані з оформленим замовленням ;
    •   прийняти умови, запропоновані Продавцем для замовлення, включаючи Правила та Умови, та здійснити оплату замовлення відповідно до обраного способу  оплати. Після оформлення замовлення Продавець надішле підтвердження замовлення.
  7. Після укладення Договору Продавець також надсилає Покупцеві умови Договору, якщо вони не були повідомлені на електронну адресу  до укладення Договору. 
  8. Продавець має право анулювати замовлення, якщо Клієнт не оплатить  протягом 3 робочих днів з дня оформлення замовлення або якщо Клієнт заповнить форму замовлення  таким чином, що унеможливить його належне виконання, незважаючи на  заклик Клієнта доповнити/виправити дані під загрозою анулювання замовлення.  

§5 ПРАВИЛА ОБРОБКИ ЗАМОВЛЕНЬ

  1. Термін виконання замовлення, включаючи доставку Продукції, залежить від терміну, зазначеного Продавцем для підготовки замовлення, а потім від терміну доставки, передбаченого для обраного Клієнтом способу доставки. Якщо в Оферті не вказано інше, час підготовки замовлення становить до 3 робочих днів, а час доставки – від 3 днів до 7 робочих днів.
  2. Строк виконання замовлення, включаючи поставку Продукції, обчислюється з дати укладення договору.
  3. Продавець зобов’язаний повідомити Покупця про це:
    • час, витрачений Продавцем на підготовку замовлення в Робочих днях та
    • дата поставки Продукції Постачальником у Робочих днях – в залежності від обраного Замовником способу поставки.
  4. Доставка здійснюється в межах Польщі. У разі доставки за межі Польщі або інших країн, зазначених вище, Клієнт індивідуально узгоджує з Продавцем детальні умови доставки.
  5. Доставка здійснюється за адресою, вказаною Клієнтом у бланку замовлення, або на вказаний Клієнтом пункт видачі – в залежності від обраного способу доставки.
  6. У разі виникнення проблем з доставкою Постачальником, зокрема, але не виключно. У разі відсутності Замовника за вказаною адресою, Постачальник залишає за цією адресою поштове повідомлення або домовляється по електронній пошті/телефону про альтернативну дату, коли замовлення може бути доставлене. Якщо замовлення не буде отримано протягом зазначеного часу, замовлення буде відправлено назад Продавцю. Після повернення з клієнтом буде узгоджена нова дата доставки та визначена вартість повторної доставки.
  7. Замовник повинен вивчити отримане замовлення при отриманні вантажу і, в разі виявлення будь-яких невідповідностей, має право вимагати від Постачальника скласти акт прийому-передачі.

§6 ТЕХНІЧНІ УМОВИ

  1. Клієнт може користуватися Магазином відповідно до Умов та чинних нормативно-правових актів.
  2. Продавець заявляє, що публічний характер Інтернету та використання послуг, що надаються в електронному вигляді, може бути пов’язаний з ризиком отримання та зміни даних Покупців сторонніми особами, тому Покупці повинні вживати відповідних технічних заходів для мінімізації вищезазначеного ризику.
  3. Для того, щоб користуватися Магазином або зробити замовлення, Клієнту необхідно мати:
    • актуальна версія веб-браузера, що підтримується виробником, з доступом до Інтернету (наприклад, Opera, Mozilla Firefox, Google Chrome);
    • активний обліковий запис електронної пошти.
  4. У випадку, якщо для використання Магазину або Продуктів необхідні додаткові технічні вимоги, Клієнт буде проінформований перед використанням Магазину або перед розміщенням замовлення на Продукт.

§7 АВТОРСЬКЕ ПРАВО ТА ЛІЦЕНЗІЇ

  1. Всі матеріали, надані Продавцем, включаючи тексти, фотографії, графіку, мультимедіа та торгові марки, є творами в розумінні Закону про авторське право і суміжні права, що підлягають правовій охороні.
  2. Авторське право на вищезазначене. Матеріали знаходяться в розпорядженні Продавця або в розпорядженні іншої особи, від якої Продавець отримав відповідну ліцензію. Матеріали також можуть бути використані Продавцем на іншій законній підставі.
  3. Будь-які матеріали, надані Продавцем, можуть бути використані Клієнтом лише для власних потреб, якщо інше не зазначено в Оферті. Забороняється подальше розповсюдження, обмін, копіювання або завантаження матеріалів у будь-який спосіб, що виходить за рамки дозволеного використання.
  4. Продавець надає Клієнту невиключну ліцензію, без права надання субліцензій та без територіальних обмежень. Обмеження в часі визначаються Пропозицією або цими Умовами та положеннями. Винагорода за ліцензування включена в ціну.
  5. Замовник має право використовувати матеріали в наступних сферах експлуатації:
    • в рамках запису твору та друку – запис за допомогою цифрової техніки в Акаунті Користувача або іншим способом, дозволеним Продавцем; роздруківка може бути зроблена для власного використання матеріалів;
    • модифікація твору для власних цілей у межах інструкцій, відеоінструкцій/інструкцій, коментарів.
  6. У разі порушення заборони, зазначеної в цьому пункті, включаючи порушення авторських прав, Продавець має право вимагати від Покупця відшкодування збитків і компенсації. Клієнт у вищезгаданій справі в тій мірі, в якій це може спричинити за собою цивільну або кримінальну відповідальність.

§8 СКАРГИ ТА ГАРАНТІЯ

  1. Ця глава визначає правила відповідальності за відповідність виконання Договору, що зобов’язує передати право власності на Товар Споживачеві, та Підприємця на правах Споживача для договорів, укладених з 1 січня 2023 року і пізніше.
  2. Положення глави XI книги третьої II розділу II Закону від 23 квітня 1964 року не застосовуються до договорів, що зобов’язують передачу права власності на товари, включаючи, зокрема, договори купівлі-продажу, договори поставки та договори на виконання робіт, що становлять товар. – Цивільний кодекс, а лише Закон про захист прав споживачів. Детальна інформація про вищезгадані правила можна знайти в Законі про права споживачів, і ці Умови не мають на меті обмежити або змінити їх.
  3. Якщо Товар не відповідає умовам договору, Покупець має право вимагати його ремонту або заміни, а у випадках, передбачених Законом про захист прав споживачів, також відмовитися від договору.
  4. Продавець може здійснити обмін, коли Клієнт вимагає ремонту, або Продавець може здійснити ремонт, коли Клієнт вимагає заміни, якщо приведення товару у відповідність до договору обраним Клієнтом способом є неможливим або вимагатиме надмірних витрат для Продавця. Якщо і ремонт, і заміна неможливі або потребують надмірних витрат, Продавець має право відмовитися від приведення товару у відповідність до договору. Клієнт зобов’язаний надати Продавцю Товар, що підлягає ремонту або заміні, у розпорядження Продавця.
  5. Якщо Товар не відповідає умовам договору, Замовник має право вимагати зменшення ціни або відмовитися від договору в будь-який час:
    1. Продавець відмовився привести Товар у відповідність до договору або не зміг привести Товар у відповідність до договору
    2. невідповідність Товару умовам договору триває, незважаючи на те, що Продавець намагався привести Товар у відповідність до умов договору;
    3. невідповідність Товару умовам договору є такою, що виправдовує або негайне зниження ціни, або розірвання договору;
    4. із заяви Продавця або обставин зрозуміло, що він не зможе привести Товар у відповідність до договору в розумний строк або без надмірних незручностей для Клієнта.
  6. Покупець не може відмовитися від договору, якщо невідповідність Товару умовам договору є несуттєвою.
  7. У разі відмови від договору Покупець зобов’язаний негайно повернути Товар Продавцю за рахунок Продавця. Продавець повертає Покупцеві ціну негайно, але не пізніше, ніж протягом 14 днів з моменту отримання Товару або підтвердження його повернення.
  8. Покупець може подати претензію щодо невідповідності Товару договору, надіславши її на адресу Продавця, зазначену в Умовах (поштову або електронну адресу). Скарга повинна містити дані, що дозволяють ідентифікувати Клієнта, предмет скарги та вимоги, пов’язані зі скаргою. У разі отримання неповної скарги, яка унеможливлює її обробку, Продавець закликає Клієнта заповнити скаргу під загрозою залишення скарги без розгляду. Клієнт може подати скаргу, використовуючи шаблон, наведений у Додатку 3 до цих Правил. Ця процедура застосовується mutatis mutandis до прав, передбачених §9 Регламенту.
  9. Продавець розглядає претензії протягом 14 днів з моменту їх отримання, якщо інше не зазначено в спеціальних положеннях. Відповідь буде надіслана на електронну адресу Клієнта або іншим способом, вказаним Клієнтом.
  10. Положення цього розділу не застосовуються до Товарів, які слугують виключно носієм цифрового контенту.
  11. На додаток до гарантійних прав, на деякі Товари може поширюватися гарантія. У такому випадку, серед іншого, буде вказана інформація про гарантію. в Оферті або в окремому документі відповідно до правил, передбачених Законом про права споживачів.

§9 ДОДАТКОВІ ПРАВА СПОЖИВАЧА ЩОДО КОНТЕНТУ/ЦИФРОВОЇ ПОСЛУГИ

  1. У цій главі викладені права Споживача та Підприємця щодо прав Споживача у випадку договорів про надання цифрового контенту/послуги, укладених з 1 січня 2023 року. Детальна інформація про Права Клієнта визначені положеннями Закону про права споживачів, і ці Умови не мають на меті обмежити або змінити їх.
  2. Якщо цифровий контент або цифрова послуга не відповідає умовам договору, споживач може вимагати приведення їх у відповідність до договору або заявити про зниження ціни чи розірвання договору. 3. Продавець може відмовитися привести цифровий контент або цифрову послугу у відповідність до договору, якщо приведення цифрового контенту або цифрової послуги у відповідність до договору у спосіб, обраний Покупцем, є неможливим або вимагатиме від Продавця надмірних витрат.
  3. Якщо цифровий контент або цифрова послуга не відповідає умовам договору, замовник може вимагати зниження ціни або розірвання договору в будь-який час:
    • виконання договору неможливе або вимагає необґрунтованих витрат
    • Продавець не привів цифровий контент або цифрову послугу у відповідність до договору;
    • невідповідність договору триває, незважаючи на те, що Продавець намагався привести цифровий контент або цифрову послугу у відповідність до договору; невідповідність цифрового контенту або цифрової послуги договору є настільки значною, що виправдовує або негайне зниження ціни, або розірвання договору;
    • із заяви Продавця або обставин зрозуміло, що він не зможе привести цифровий контент або цифрову послугу у відповідність до договору в розумні строки або без надмірних незручностей для Клієнта.
  4. Клієнт не може відмовитися від договору, якщо цифровий контент або цифрова послуга надається в обмін на сплату ціни, а невідповідність договору є несуттєвою.
  5. Якщо Покупець не отримав цифровий контент або послугу, він повинен повідомити про це Продавця. Якщо вони не будуть надані негайно або протягом додаткового періоду часу, чітко погодженого сторонами, замовник має право розірвати договір.
  6. Клієнт може розірвати договір без виклику цифрового контенту або цифрової послуги, якщо:
    • Продавець заявив або з обставин зрозуміло, що він не буде постачати цифровий контент або цифрову послугу, або
    • Сторони домовилися або з обставин укладення договору випливає, що конкретний термін поставки цифрового контенту або цифрової послуги мав істотне значення для Клієнта, а Продавець не надав його в цей термін.
  7. Положення цієї глави не застосовуються, якщо договір передбачає постачання цифрового контенту за допомогою матеріального носія.

§10 ВІДМОВА ВІД ДОГОВОРУ

  1. У цій главі викладені правила розірвання договору споживачем і підприємцем на правах споживача.
  2. Клієнт, який є Споживачем або Суб’єктом господарювання, що діє на правах Споживача, має право відмовитися від договору протягом 14 днів з дотриманням положень, викладених нижче. Для того, щоб скористатися правом на відкликання, Клієнт повинен повідомити Продавця в недвозначній формі, наприклад, надіславши електронний лист або лист на адресу, вказану в Умовах та положеннях. Для отримання додаткової інформації про право на відкликання, будь ласка, зверніться до Додатків 1 та 2 до Регламенту.
  3. Право на відкликання не поширюється на контракт на:
    • за надання послуг, за які Клієнт зобов’язаний сплатити ціну, якщо Продавець виконав послугу в повному обсязі за явною і попередньою згодою Клієнта, який перед наданням послуги був поінформований Продавцем про те, що після виконання Продавцем послуги він втратить право на відмову від договору, і визнав це;
    • за поставку цифрового контенту, не наданого на матеріальному носії, за який Клієнт зобов’язаний сплатити ціну, якщо Продавець розпочав виконання за явною та попередньою згодою Клієнта, який до початку виконання був поінформований про те, що після виконання Продавцем він втратить право відмовитися від договору, і визнав це, а Продавець надав Клієнту підтвердження отримання згоди;
    • об’єктом послуги є неперероблений товар, виготовлений за специфікацією замовника або призначений для задоволення індивідуальних потреб замовника (так звані товари на замовлення);
    • об’єктом послуги є товари, які швидко псуються або мають короткий термін зберігання;
    • об’єктом послуги є товари, що поставляються в герметичній упаковці, яка не може бути повернута після відкриття з міркувань охорони здоров’я або гігієни, якщо упаковка була відкрита після доставки;
    • об’єктом послуги є звукові або візуальні записи чи комп’ютерні програми, що постачаються в запечатаній упаковці, якщо упаковка відкривається після доставки;
    • предметом поставки є надання газет, періодичних видань або журналів, за винятком договору передплати;
    • предметом виконання є алкогольні напої, ціна яких була узгоджена при укладанні договору купівлі-продажу, поставка яких може відбутися лише через 30 днів і вартість яких залежить від коливань на ринку, на які Продавець не має впливу;
    • ціна або винагорода залежить від коливань на фінансовому ринку, які знаходяться поза контролем трейдера і можуть відбутися до закінчення періоду виведення коштів;
    • укладений за результатами відкритого аукціону;
    • об’єктом виконання є речі, які за своєю природою є невіддільними від інших речей після доставки,
    • за надання послуг, за які Клієнт зобов’язаний сплатити ціну, коли Клієнт прямо попросив Продавця приїхати до Продавця для ремонту, і послуга вже була надана в повному обсязі з прямої та попередньої згоди Клієнта.
  4. Замовник, зазначений у пункті … 1 несе відповідальність за будь-яке зменшення вартості Продукту внаслідок використання, що виходить за межі того, що є необхідним для встановлення характеру, характеристик та функціональності Продукту.
  5. У разі розірвання договору про надання цифрового контенту або цифрової послуги Клієнт зобов’язаний утриматися від використання такого цифрового контенту або цифрової послуги та надання його третім особам.

§11 ОБЛІКОВИЙ ЗАПИС КОРИСТУВАЧА

  1. Продавець створює для Клієнта Обліковий запис користувача, тобто індивідуальна панель, створена Продавцем від імені Клієнта з метою використання Продуктів Продавця після того, як Клієнт зареєструвався та уклав безоплатний договір про створення та обслуговування Облікового запису користувача, надалі – Обліковий запис. Договір на створення та обслуговування Облікового запису користувача укладається на невизначений термін.
  2. Клієнт не може ділитися Акаунтом користувача з третіми особами або мати кілька Акаунтів користувача.
  3. Створення облікового запису користувача є необхідним для доступу до Особистого кабінету,
  4. Продавець надсилає інформацію, що стосується Облікового запису користувача, на електронну адресу, вказану Покупцем. Клієнт встановлює індивідуальний пароль для Акаунта. Клієнт зобов’язаний встановити індивідуальний пароль також у випадку, якщо пароль автоматично генерується системою для реєстрації Облікового запису користувача. Після реєстрації Облікового запису Клієнт повинен негайно встановити новий пароль.
  5. Покупець може вимагати видалення Облікового запису Користувача Продавця електронною поштою або будь-яким іншим способом, прийнятим для зв’язку з Продавцем, з повідомленням за 14 днів без зазначення причини.
  6. Видалення Облікового запису користувача може призвести до втрати доступу до Продуктів, доступних під цим обліковим записом.
  7. Продавець може розірвати договір на створення та обслуговування Облікового запису користувача:
    • з поважних причин з повідомленням за 14 днів (стосується Клієнта, який є Споживачем або Підприємцем з правами споживача);
    • Під поважною причиною розуміється, зокрема, порушення Клієнтом Умов або правових норм, а також вчинення Клієнтом дій, що суперечать нормам моралі;
    • без зазначення причини з негайною дією (стосується Клієнта, який не є Споживачем або Підприємцем з правами споживача).

§12 СПЕЦІАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ ДЛЯ ПІДПРИЄМЦІВ

  1. Положення, зазначені в цьому пункті, застосовуються до підприємця, який не є споживчим підприємцем.
  2. Компетентним судом для будь-яких спорів, що виникають між Продавцем та Підприємцем, який не є Підприємцем, щодо прав споживачів, є суд, юрисдикція якого поширюється на зареєстрований офіс Продавця.
  3. Торговець, який не є торговцем відповідно до законодавства про захист прав споживачів, зобов’язаний оглянути партію товару при отриманні. При виявленні дефектів і пошкоджень – Трейдер зобов’язаний скласти протокол при отриманні. У разі недотримання вищезазначених Формальності, Продавець не несе відповідальності за дефекти або пошкодження Продукту, що виникли з моменту прийняття Продукту Постачальником до моменту його передачі Підприємцю, а також за будь-яку затримку в доставці.
  4. Сторони виключають відповідальність Продавця за невідповідність Товару договору/недолік товару перед Підприємцем, який не є Підприємцем на правах споживача.
  5. Продавець має право розірвати договір з негайним вступом в силу для Підприємців, які не є Підприємцями з правами споживачів. З цією метою Продавець надсилає Підприємцю повідомлення про розірвання договору на електронну або поштову адресу. Підприємець відмовляється від будь-яких претензій у зв’язку з цим.
  6. Продавець не несе відповідальності за упущену вигоду по відношенню до Підприємця, який не є Підприємцем на правах споживача.

§13 ОГЛЯДИ ТОВАРІВ

  1. Огляди товарів, опубліковані Продавцем, перевіряються Продавцем.
  2. Серед іншого відбувається верифікація. шляхом порівняння персональних даних або деталей співпраці з даними та інформацією, якими володіє Продавець щодо Клієнтів, які до цього часу користувалися Продуктами Продавця, а також шляхом прямого контакту з вищезазначеними Клієнтами. людині з подякою за відгук або надіславши клієнтам спеціальне посилання для залишення відгуку.
  3. Якщо є сумніви щодо того, чи походить відгук від особи, яка використовує Продукти Продавця, такий відгук не публікується Продавцем.
  4. Опубліковані відгуки мають на меті представити переваги, пов’язані з використанням Продукції Продавця, які були визнані існуючими клієнтами. 5. Продавець не використовує спонсорські або бартерні відгуки.

§14 ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ

  1. У період дії форс-мажорних обставин договірні сторони звільняються від будь-якої відповідальності за невиконання або неналежне виконання договору, доки обставини форс-мажору перешкоджають виконанню договору. Вищезазначене також застосовується в період, що безпосередньо передує або слідує за форс-мажорними обставинами, доки форс-мажорні обставини перешкоджають виконанню контракту протягом зазначеного періоду.
  2. Під “форс-мажорними обставинами” розуміється подія випадкового або стихійного характеру, абсолютно незалежна від волі і дій Сторін, яку вони не могли передбачити і якій не могли запобігти, зокрема такі події, як повінь, крадіжка зі зломом, війна, терористичний акт, введення надзвичайного стану.
  3. Якщо Клієнт перебуває за межами країни Продавця, він повинен повідомити Продавця про цей факт, вказавши своє місце проживання/місцезнаходження, щоб податок міг бути сплачений відповідно до правил, що застосовуються до нього/неї.
  4. У контексті використання Продуктів забороняється надавати інформацію протиправного характеру або діяти у спосіб, що суперечить законодавству, нормам моралі або порушує особисті права третіх осіб.
  5. Дружнє вирішення спорів та скарг. Споживач має куди звернутися:
    • постійно діючий третейський суд для вирішення договірних спорів;
    • провінційному інспектору торгової інспекції з проханням ініціювати процедуру медіації для мирного врегулювання спору між Покупцем та Продавцем;
    • до повітового (муніципального) омбудсмена з питань захисту прав споживачів або громадської організації, до статутних завдань якої входить захист прав споживачів, щоб отримати допомогу в укладенні договору;
    • або має право використовувати платформу УСО. Платформа слугує для вирішення спорів між споживачами та торговцями http://ec.europa.eu/consumers/odr.
  6. Продавець залишає за собою право вносити зміни до цих Умов з важливих причин, включаючи, зокрема, зміни до положень законодавства в тій мірі, в якій такі зміни змушують Продавця також змінювати зміст цих Умов, зокрема зміни до положень Цивільного кодексу, Закону про права споживачів, Закону про надання електронних послуг, а також на підставі відповідних рішень UOKIK, PUODO або судових рішень в обсязі, що відповідає виданим рішенням/постановам, а також у разі істотної зміни комерційних факторів, за умови наявності причинно-наслідкового зв’язку між вищезазначеним. зміна та зміна витрат Продавця на надання послуг.
  7. До договорів, укладених до набрання чинності новими Умовами, застосовується редакція Умов, що діяла на дату укладення Договору Клієнтом.
  8. Застосовним правом є польське право з урахуванням положень пункту 1. 10.
  9. Компетентним судом є польський суд відповідно до пункту 1. 10.
  10. У випадку Клієнта, який є споживачем, положення Умов не позбавляють споживача захисту, передбаченого законодавством країни його звичайного місця проживання, яке не може бути виключене на підставі договору. У випадку, якщо положення, які застосовуються в країні споживача, є більш сприятливими для споживача і ці положення не можуть бути виключені договором, вони застосовуються в договорі, укладеному між Покупцем і Продавцем.
  11. Правила обробки персональних даних регулюються Політикою конфіденційності. 12. Положення набувають чинності з 6.04.2023.

Додаток 1 до Правил процедури

Лист про відкликання

  1. Ви маєте право розірвати цей договір протягом 14 днів без пояснення причин. Термін відмови від товару закінчується через 14 днів з дня укладення договору (у випадку договору про надання послуг)/з дня, коли ви вступили у володіння товаром або коли третя особа, відмінна від перевізника і вказана вами, вступила у володіння товаром, або, у випадку товарів, що поставляються частинами, з дня, коли ви вступили у володіння останньою частиною товару. У випадку договорів на регулярну поставку товарів протягом певного періоду часу, з моменту, коли ви або визначена вами третя особа (крім перевізника) вступить у володіння першим з товарів.
  2. Щоб скористатися своїм правом на розірвання договору, ви повинні повідомити нас про своє рішення розірвати цей договір у недвозначній формі (наприклад, листом, надісланим поштою або електронною поштою).
  3. Наші контактні дані: PET LOVER Sp. z.o.o., ul. Емілія Плятер 53/26п, 00-113 Варшава.
  4. KRS: 0000866296, NIP: 5252840883, REGON 387392537, контакт: e-mail: jk@plpetlover.pl, тел.: +48 793-717-971.
  5. Ви можете скористатися типовою формою відкликання, але це не є обов’язковим. Для того, щоб дотриматись періоду відкликання, вам достатньо надіслати повідомлення про реалізацію свого права на відкликання до закінчення періоду відкликання.

Наслідки абстиненції

  1. Якщо ви відмовляєтеся від цього договору, ми відшкодуємо вам всі отримані від вас платежі, включаючи витрати на доставку товарів (за винятком додаткових витрат, що виникли в результаті вибору вами способу доставки, відмінного від найдешевшого звичайного способу доставки, пропонованого нами), негайно і в будь-якому випадку не пізніше 14 днів з дня, коли ми були проінформовані про ваше рішення скористатися своїм правом на відмову від цього договору. Ми відшкодуємо ваш платіж тим самим платіжним засобом, який ви використовували під час початкової транзакції, якщо ви прямо не погодилися на інше; в будь-якому випадку, ви не будете нести жодних витрат у зв’язку з цим відшкодуванням.
  2. Ми можемо утримати відшкодування до отримання вами товару або до надання доказів його повернення, залежно від того, яка подія відбудеться раніше. Будь ласка, надішліть або передайте нам Продукт без зволікання і в будь-якому випадку не пізніше 14 днів з дня, коли ви повідомили нам про своє розірвання договору. Термін вважається дотриманим, якщо ви надішлете нам товар до закінчення 14 днів.
  3. Ви повинні будете понести прямі витрати на повернення товару, якщо інше не зазначено в Оферті.
  4. Ви несете відповідальність лише за будь-яке зменшення вартості Продукту в результаті використання Продукту, крім того, що було необхідним для встановлення природи, характеристик і функціонування Продукту.
  5. Якщо ви вимагаєте початку надання послуг до закінчення періоду розірвання договору, ви повинні сплатити нам суму, пропорційну обсягу послуг, наданих до моменту, коли ви повідомили нам про розірвання цього договору.

Додаток 2 до Правил процедури

Наші контактні дані: PET LOVER Sp. z.o.o., ul. Емілія Плятер 53/26п, 00-113 Варшава. KRS: 0000866296, NIP: 5252840883, REGON 387392537, контакт: e-mail: jk@plpetlover.pl

ТИПОВА ФОРМА ВИВЕДЕННЯ КОШТІВ

(цю форму необхідно заповнити та повернути лише у випадку, якщо ви бажаєте розірвати договір)

Я відмовляюся від договору*……………………………………. щодо*/покладаючись на*…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Ім’я та адреса замовника*…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
Підпис* (якщо надсилається на папері)……………………………………………………………………………………………………………………….

Дата …………………………………………………

* повний

Додаток 3 до Правил процедури

Наші контактні дані: PET LOVER Sp. z.o.o., ul. Емілія Плятер 53/26п, 00-113 Варшава. KRS: 0000866296, NIP: 5252840883, REGON 387392537, контакт: e-mail: jk@plpetlover.pl

ФОРМА СКАРГИ

(заповніть форму, якщо Ви бажаєте подати скаргу на невідповідність Товару умовам Договору)

Посилається на номер замовлення: ___________________ від ____________________

Поширюється на товар: ___________________________________________________ [opis produktu]

Мені повідомлено, що придбаний мною товар не відповідає умовам договору. Невідповідність Товару умовам договору полягає у..: ____________________________________________________________________
Невідповідність було виявлено на сайті _______________________________

У зв’язку з вищевикладеним, будь ласка: ___________________________________________________ (wskazać roszczenie).

Ім’я та адреса замовника* ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Підпис* (якщо надсилається на папері) ………………………………………………………………………………………………………………

Дата ………………….* завершена

Кошик
Прокрутити вгору